tag:blogger.com,1999:blog-9067849987488874290.post5160097116934390147..comments2015-11-03T15:54:27.754+02:00Comments on Θαλής + Φίλοι στον Ευριπίδη: Ο Τηλεπικοινωνιακός της παρέαςhttp://www.blogger.com/profile/07294866413695787726noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-9067849987488874290.post-89815540038638650832009-04-02T19:44:00.000+03:002009-04-02T19:44:00.000+03:00Υποκλίνομαι και ζητώ ταπεινά συγγνώμη. Επιτέλους β...Υποκλίνομαι και ζητώ ταπεινά συγγνώμη. Επιτέλους βρίσκω συμπαραστάτη στα θέματα "μετάφραση" και "αμερικανός συγγραφέας". Τα προβλήματα που εγείρουν είναι τέτοια που καταστρέφουν την αναγνωστική απόλαυση. Συμφωνώ προκαταβολικά (και ας μην έχω διαβάσει όλες τις αναφορές που κάνεις), τολμώ ωστόσο να συμπληρώσω και κάτι θετικό. Προτιμώ τον κουραστικό πλατιασμό των κεφαλαίων (υπερβολικά πολλές, ίσως επουσιώδεις ακόμα πληροφορίες, μα πάντως όχι άχρηστες,)παρά βιογραφίες απλοϊκές (τύπου "Πρίγκιπα των μαθηματικών") ή ελλειπείς (βλέπε "Μπουρμπακί").<BR/>Ίσως πάλι να μας οδηγήσει και αυτό το βιβλίο σε εποικοδομητικό διάλογο.<BR/>ΠηγήUnknownhttps://www.blogger.com/profile/10170700566703620877noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9067849987488874290.post-41807936089569803462009-04-02T14:27:00.000+03:002009-04-02T14:27:00.000+03:00Ενδιαφέρουσα ιστορία, ενός σίγουρα σημαντικού προσ...Ενδιαφέρουσα ιστορία, ενός σίγουρα σημαντικού προσώπου. Δυστυχώς δεν είναι γραμμένη από κάτοχο πτυχίου θετικών επιστημών και το χειρότερο κατά τη γνώμη μου είναι γραμμένη από κλασσικό αμερικανάκι με ότι περιορισμούς αυτό δηλώνει. Απευθύνεται σαφώς μόνο σε αμερικανούς που είναι γνώστες αποκλειστικά της Αμερικής και του σχετικού τρόπου ζωής, είναι εντυπωσιακό πως για να περιγράψει το Μαντράς και να τονίσει ότι είναι απλωμένη πόλη, εξηγεί ότι καθώς δεν είναι πυκνοκατοικημένο όπως η Νέα Υόρκη, αλλά μοιάζει σαν το Φοίνιξ και το Σαν Ντιέγκο…(σελίδα 157).<BR/>Για να εξηγήσει το κρίκετ, το ανάγει στο «πασίγνωστο και οικείο» για τον «πρότυπο αναγνώστη» του μπέιζμπώλ…<BR/>Είναι καθοριστικό ότι ο Kanigel, ως καθηγητής δημιουργικής γραφής, πλατειάζει σε πολλά σημείο υπερβολικά και κουραστικά σε σημείο να φεύγει συχνά πυκνά από το θέμα και αντί για τον Ραμανουτζάν, τη βιογραφία του και τα μαθηματικά να μας παρέχει αναλύσεις για την Ινδία, την Αγγλία, το Πρώτο παγκόσμιο πόλεμο, το σύστημα καστών στον Ινδουισμό και πολλά άλλα.<BR/>Αλήθεια είναι βέβαια ότι σε πολλά σημεία πραγματικά προσφέρει στην αναγνώστη τη δέουσα ηδονή παρέχοντάς του ατόφια μαθηματικά ή και στοιχεία για τη ζωή και τον τρόπο σκέψης του Ραμανουτζάν.<BR/>Επίσης, αλήθεια είναι πως πετυχαίνει να αποδώσει το κλίμα, την ατμόσφαιρα, τη νοοτροπία (πχ με την ιστορία στη σελ. 408) και τον τρόπο ζωής και στις δύο χώρες που έζησε ο Ραμανουτζάν. Αυτό μπορώ να το διαβεβαιώσω και προσωπικά, έχοντας την τύχη να ζήσω επίσης στις δύο αυτές χώρες και μάλιστα ευθέως ανάλογα με τον Ραμανουτζάν ως αλλοδαπός φοιτητής πανεπιστημίου στην Αγγλία, έστω και επτάμιση δεκαετίες μετά – άλλωστε η Βρετανία παραδοσιακά δεν αλλάζει εύκολα.<BR/>Προσωπικά θεωρώ πολύ ενδιαφέρουσα και την προσωπικότητα του Χάρντι, αλλά το κεφάλαιο 4, μεγέθους 80 σελίδων αφιερωμένο εξ ολοκλήρου σε αυτόν, αποτελεί άλλον ένα μάλλον ογκώδη πλατειασμό…<BR/>Ένα αρνητικό σχόλιο για την ελληνική έκδοση- καλά δεν το περνάνε από ορθογράφο το κείμενο, είναι γεμάτο από γημνόστηθους ανθρώπους… πχ σελίδα 310 και όχι μόνο.<BR/>Να ομολογήσω ότι εντυπωσιάστηκα όταν έμαθα την ετυμολογία και την ιστορία μιας αγαπημένης μου αγγλικής λέξης, posh στις σελίδες 339 και 340.<BR/>Δεύτερο αρνητικό σχόλιο για την ελληνική έκδοση- σε μερικά σημεία μάλλον «πονάει» η μετάφραση καθώς γίνεται το κλασικό λάθος της διατήρησης της αλληλουχίας των λέξεων από τα αγγλικά, αποκορύφωμα η φράση της σελίδας 442 «Ο πόλεμος απαγόρευε την πρόσβαση προς τους μαθηματικούς που ο Ραμανουτζάν είχε έρθει στην Αγγλία υποτίθεται για να συνεργαστεί.» Χωρίς να μπορούμε να αφήσουμε να περάσει απαρατήρητη η τελευταία παράγραφος της Σελίδας 474. <BR/>Στις σελίδες 441 έως τουλάχιστον 453 μαθαίνουμε πολλά πράγματα για τις θεραπείες της φυματίωσης!<BR/>Αν είχαμε και την παραμικρή αμφιβολία ότι οι μόνοι αναγνώστες στον κόσμο είναι οι αμερικανοί πολίτες-για τον Kanigelπάντα- σίγουρα θα μας φύγει αν ξαναδιαβάσουμε την πρώτη παράγραφο της σελίδας 483!!!! Αξίζει το κόπο.<BR/>Για να μη θεωρηθεί ότι υπάρχει πρόθεση να αδικήσουμε το συγγραφέα, στην ίδια σελίδα πιο κάτω λέει κάτι απόλυτα σωστό ότι όσοι ταξιδεύουν συχνά και σε τακτική βάση σημειώνουν μια προσαρμοστικότητα και σχετικά με τις ενδυματολογικές τους επιλογές, δοκιμάζοντας τον τρόπο ένδυσης της επισκεπτόμενης χώρας. Εντελώς συμπτωματικά η φαεινή ιδέα μου να φορέσω μία από τις «κούρτα» - μονόχρωμες ινδικές πουκαμίσες – που αγόρασα στη Βομβάη παρ’ ολίγο να μου στοιχίσει την έξοδό μου από τη χώρα…<BR/>Για να μη πλατειάζω άλλο μιμούμενος ότι κατακρίνω σας παραπέμπω στο δεύτερο μισό της σελίδας 490 σχετικά με τα σουβενίρ που μπορεί να βρει κανείς σήμερα στο Λονδίνο…<BR/>Δεν αντέχω στον πειρασμό να σας παραπέμψω και στο δεύτερο μισό της σελίδας 536, όπου έχουμε πλατειασμό με επίδειξη γνώσεων σχετικά με τα γραπτά του Σερ Αρθουρ Κόναν Ντόιλ, συγγραφέα του Σέρλοκ Χόλμς.<BR/>Τέλος, αρκετά σας ζάλισα. Το θέμα του βιβλίου αυτό καθ ‘ αυτό έχοντας πολλές δυνατότητες και περιεχόμενο, το κάνει σίγουρα πολύ ενδιαφέρον, αλλά νομίζω ότι θα μπορούσε να είναι μικρότερο σε σελίδες, κατά τουλάχιστον το ένα τρίτο, χωρίς να υπολείπεται σε τίποτα από την παρούσα μορφή των 610 σελίδων.<BR/>Να έχετε καλή μέρα και καλές αναγνώσεις. <BR/>ΒασίληςΟ Τηλεπικοινωνιακός της παρέαςhttps://www.blogger.com/profile/06505632779039745353noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9067849987488874290.post-29188464696185836202009-04-01T19:26:00.000+03:002009-04-01T19:26:00.000+03:00Άσε τα πρωταπριλιάτικα αστεία και ομολόγησε την αλ...Άσε τα πρωταπριλιάτικα αστεία και ομολόγησε την αλήθεια, πως ούτε στη μέση δεν έχεις φτάσει!! Μου φαίνεται απίθανο να έχεις σχηματίσει άποψη και να μην έγραψες ούτε γραμμή σχολιασμού... Εγώ ομολογώ ότι είμαι ακριβώς στη μέση και ελπίζω να προλάβω.<BR/><BR/>Καλό μήνα<BR/>ΠηγήUnknownhttps://www.blogger.com/profile/10170700566703620877noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9067849987488874290.post-91131452830094239222009-04-01T11:20:00.000+03:002009-04-01T11:20:00.000+03:00Προχθές τελείωσα το βιβλίο. Έτσι για να σε αγχώσω ...Προχθές τελείωσα το βιβλίο. Έτσι για να σε αγχώσω λίγο, αλλά δεν ολοκλήρωσα τα σχόλιά μου. Θα τα αναρτήσω σύντομα.<BR/>Καλό μήνα σε μήνα σε όλες και όλους.<BR/>ΒασίληςΟ Τηλεπικοινωνιακός της παρέαςhttps://www.blogger.com/profile/06505632779039745353noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9067849987488874290.post-53803160253972073082009-03-30T00:43:00.000+03:002009-03-30T00:43:00.000+03:00Το έχετε ρίξει όλοι στο διάβασμα και δεν ακούγεται...Το έχετε ρίξει όλοι στο διάβασμα και δεν ακούγεται κανείς ή δεν ασχολείται κανείς με τον "ινδό"; Αν συμβαίνει το πρώτο αγχώνομαι γιατί ίσως για πρώτη φορά ενδέχεται να μην προλάβω να το τελειώσω. Αν συμβαίνει το δεύτερο απογοητεύομαι γιατί βλέπω να πίνουμε μόνο καφέ...! <BR/><BR/>Καλή εβδομάδα σε όλους.<BR/>ΠηγήUnknownhttps://www.blogger.com/profile/10170700566703620877noreply@blogger.com